Примечания:
Живописец. Впервые: МТ. -- 1833. -- Т. 51. -- С. 74--131, 239--294, 396--448, 534--593. В конце текста инициалы автора "Н. П." и дата окончания -- 10 июня 1833 г. С отдельными мелкими изменениями и добавлением эпиграфов перепечатана в сборнике "Мечты и жизнь" (М., 1834. -- Ч. 2. -- С. 5--384). Публикуется по этому изданию. Общий эпиграф к повести -- из драмы Гете "Торквато Тассо" (1789), (д. 3, явл. 5), посвященной итальянскому поэту, трагическая судьба которого привлекала писателей (особенно романтиков). По словам самого Гете, в центре его произведения -- "диспропорция между талантом и жизнью".
С. 165. Я жизни сей не раб презренный...-- Источник цитаты не обнаружен. Вельтман Александр Фомич (1800--1870) -- поэт, прозаик, сотрудник МТ.
Безбородко Александр Андреевич (1747--1799) -- русский государственный, деятель, с 1775 г. -- секретарь Екатерины II, с 1783 г. -- фактический руководитель русской внешней политики, с 1797 г. -- канцлер.
С. 166. Коллежский секретарь -- гражданский чин девятого класса.
С. 169. ... определил его в Главное училище живописи.-- При публикации в МТ это место сопровождалось следующим примечанием автора: "Надобно ли сказывать здесь читателям, что, поелику вся сия повесть есть сказка, выдумка, то и все, что говорит в ней сочинитель, г-н Мамаев, об учении и училищах, есть выдумка или сущий вздор. Следовательно, его слов ни к какому петербургскому училищу относить не должно. Примечание для людей, любящих примечания" (МТ. -- 1833. -- Т. 51. -- С 82).
Ингерманландия -- одно из названий территории по берегам Невы и юго-западному Приладожью.
Пальмира -- древний город на северо-востоке Сирии, славился своим великолепием. Северная Пальмира -- образное название Петербурга.
С. 174. Каналетти (Каналетто) Джованни Антонио (1697--1768) -- итальянский живописец, писал преимущественно венецианские виды.
"Пантеон иностранной словесности" -- журнал Н. М. Карамзина, издан в 1798 г., переиздание 1818 г.
Бюффон Жорж Луи Леклерк (1707--1788) --французский естествоиспытатель.
С. 175. Лосенка Антон Павлович (1737--1773) --русский живописец и рисовальщик, представитель классицизма.
С. 176. Гранет (Гране) Франсуа Мариус (1775--1849) --французский художник, в 1821 г. преподнес в дар императору Александру I свою картину "Внутренность монастыря капуцинов в Риме".
Мюллер Фридрих (1749--1825) -- немецкий поэт, художник и гравер.
... жоаннотовских уродов...-- Вероятно, имеются в виду работы французского художника романтического направления Тони Жоанно (1803--1852).
... гогартовских карикатур.-- Речь идет о сатирических произведениях английского живописца и графика Уильяма Хогарта (1697--1764).
... иной бывает героем романа Поль-де-Кокова...-- Для популярных в свое время романов французского писателя Поля Шарля де Кока (1793--1871) характерны запутанная интрига, комические похождения героев-повес, пикантные подробности быта.
... иной лафонтеновского...-- см. примеч. к с. 144.
... иной дюканжевского...-- Французский драматург и романист Виктор Дюканж (1783--1833) был наиболее известен своей мелодрамой "Тридцать лет, или Жизнь игрока" (1827).
... иной жаненовского...-- Речь идет о французском писателе и критике Жюле Габриеле Жанене (1804--1874), представителе так называемой "неистовой словесности"; его первые романы горячо обсуждались в русской печати начала 1830-х гг.
... начал читать Гофманова "Кота Мура".-- Центральным героем романа Гофмана "Житейские воззрения кота Мурра" (1820--1822) является музыкант Иоганнес Крейслер.
С. 180. Норд-Кап (Нордкап) -- гористый мыс на норвежском острове Магерё; порой рассматривался как самый северный пункт Европы.
-- См. примеч. к с. 144 и к с. 104.
С. 182. ... философы не ходят уже в изодранных лоскутьях какого-нибудь цинического плаща.-- Речь идет о представителях древнегреческой философской школы киников (циников). Выдвинув идеал духовной свободы, они с пренебрежением относились к жизненным удобствам.
С. 184. ... а вторую еще дописывает Виктор Гюго.-- В Викторе Гюго (1802--1885) Полевой видел "полное и совершенное изображение французского романтизма".
Прокрустово ложе -- в греч. мифологии ложе, на которое великан Прокруст насильно укладывал путников, обрубая ноги тем, кому оно было коротко, и вытягивая тех, кому оно было велико.
С. 191. Капитолий -- один из семи римских холмов, где в древности находились крепость и храм; место торжественных церемоний.
Грёз Жан Батист (1725--1805) -- французский живописец-сентименталист.
Гольбейн (Хольбейн) Ханс Младший (1497 или 1498--1543) -- немецкий художник.
С. 193. Кранах Лукас Старший (1472--1553) -- немецкий живописец и график.
Микеланджело
Да он поэт? -- Из драмы Нестора Васильевича Кукольника (1809-- 1868) "Торквато Тассо" (СПб., 1833. -- С. 96--97).
Галль Франц Иозеф (1758--1828) -- австрийский врач, создатель френологии -- антинаучного учения о соотношении между психическими особенностями человека и формой его черепа.
Шпурцгейм Каспар (1776--1832) -- один из первых сторонников френологии.
С. 195. ... Корреджио, идущего с мешком медных денег на плече... -- Согласно некоторым биографическим сведениям, итальянский живописец Антонио Корреджио (Корреджо, ок. 1489--1534) был крайне беден.
... жадное корыстолюбие Паганини...-- Итальянский скрипач и композитор Николо Паганини (1782--1840) концертами составил значительное состояние.
... крал орехи у судьи Шаллова...-- Согласно некоторым биографическим сведениям, Шекспир занимался в молодости браконьерством в лесу сэра Люси, выведенного им позднее в комедии "Виндзорские насмешницы" под именем судьи Шеллоу.
... когда стоял с ружьем на карауле...-- Гаврила Романович Державин (1743--1816), начав в 1762 г. службу солдатом Преображенского полка, получил офицерский чин лишь через десять лет.
С. 197. "Начальное руководство".-- Речь идет о кн.: Штой И. З. Начальное руководство к наставлению юношества, или Первые понятия о вещах всякого роду... -- М., 1793. -- Ч. 1 -- 4.
С. 201. (Алипий, ум. 1114) -- русский живописец, создатель мозаики Успенского собора в Киево-Печерской лавре.
Рублев Андрей (ок. 1360--70 -- ок. 1430) -- крупнейший мастер московской школы живописи.
С. 202. Мы застали нашего Альбрехта Дюрера...-- Чрезвычайно высокая оценка творчества Дюрера была характерна для немецких романтиков. Впервые она прозвучала в книге В. Г. Вакенродера "Сердечные излияния отшельника--любителя искусств", изданной в 1797 г. Л. Тиком. Влияние этой работы отчетливо прослеживается в "Живописце". Своего рода эквивалентом высокого одухотворенного искусства старонемецких мастеров и становится у Полевого русское иконописание.
... Петра, митрополита всероссийского! -- Речь идет о митрополите "всея Руси" Петре (ум. 1326), занимавшемся иконописанием.
В "Стоглавном уложении" сказано...-- Имеется в виду сборник решений Стоглавого собора 1551 г., регулирующий внутреннюю жизнь русского духовенства и его отношения с обществом.
С. 203. ... это нижняя ступень лестницы, виденной святым Иаковом...-- Имеется в виду один из фрагментов библии.
С. 208. Доменикино (1581 --1641) -- итальянский живописец.
..."Оссиан" Жироде...-- Подразумевается картина французского художника Анн Луи Жироде-Триазон (1767--1824) "Тени французских генералов, встречаемые в Елисейских полях Оссианом".
Фридрих
С. 212. "Левана" -- написанный в духе просветительства и гуманизма трактат "Левана, или Учение о воспитании" (1806) немецкого писателя Жан Поля (Иоганна Пауля Фридриха Рихтера, 1763--1825).
Баттё Шарль (1713--1780) -- французский эстетик-классицист.
Катремер (Катрмер) де Кенси Антуан Хризостом (1755--1849) -- французский археолог и теоретик искусства.
С. 213. Шевалетная живопись -- станковая живопись (от фр. chevalet -- станок, мольберт).
С. 214. Рафаэль долго думал, как изобразить ему Пресвятую...-- Легенда о видении Рафаэля, раскрывающая представления о творчестве как о совершающемся по божественному наитию процессе, была распространена среди романтиков. Можно предположить, что Полевой основывается в данном случае на книге В. Г. Вакенродера "Сердечные излияния отшельника -- любителя искусств".
Оно низошло к нему, как древний Зевес к Семеле...-- Согласно античному мифу, возлюбленная Зевса царица Семела упросила его предстать перед ней в божественном облике; Зевс явился к ней, сопровождаемый громом и молнией, и Семела была убита пламенем.
С. 216. Косморама
С. 217. Аматёр -- любитель.
Мурилло (Мурильо) Бартоломе Эстебан (1618--1682) --испанский живописец.
Ангелика Кауфман (1741--1807) -- немецкая художница.
Гвидо Рени (1575--1642) -- итальянский живописец.
Караваджио (Караваджо) Микеланджело да (1573--1610) -- итальянский живописец, основоположник реалистического направления.
Тинторетто Якопо (1518--1594) -- итальянский живописец.
С. 218. Ланкастерская метода -- получившая распространение в 1810--20-х гг. система взаимного обучения.
... акростихи, дистихи, мельестихи, шарады...-- разновидности стихотворений, подчиненные различным правилам, выполнение которых представляет значительные технические трудности.
Буриме
Снейдерс Франс (1579--1657) -- фламандский живописец; в числе его работ имеются анималистические картины.
Поттер Паулюс (1625--1654) -- голландский живописец; на его полотнах часто изображались фермы, пастбища.
С. 220. ... четыре стиха любимого своего поэта...-- Далее цитируется драма Гете "Торквато Тассо" (д. 3, явл. 4).
С. 221. Эпиграф к третьей части повести -- из романа Жана Жака Руссо (1712--1778) "Юлия, или Новая Элоиза" (1761) (часть 2, письмо XVI, от Сен-Пре к Юлии).
С. 224. Как хорошо знал подобное состояние души Байрон!..-- Далее цитируется поэма "Шильонский узник" (1816). (Прозаический перевод подстрочника по изд.: Полн. собр. соч. лорда Байрона. -- СПб., 1894. -- Т. 2,-- С. 143.)
С. 225. Франклин Бенджамин (1706--1790) -- американский просветитель, ученый, государственный деятель.
Плерезы -- траурные нашивки на платье.
С. 228. Под мягким дерном гробовым...-- из стихотворения Жуковского "Подробный отчет о луне" (1820).
... наш милый поэт...-- вероятно, А. С. Пушкин.
Мирмидоны -- племя, возникшее после того, как Зевс превратил муравьев в людей.
Омфала -- в греч. мифологии лидийская царица, у которой Геркулес (Геракл) провел в услужении три года.
... трепещущие их львиной кожи! -- Первым из подвигов Геракла стал бой с немейским львом, шкура которого была неуязвима.
С. 231. Как быть! а всем одно! всех на пути...-- из идиллии Иоганна Петера Хеббеля (Гебеля) (1760--1826), переведенной Жуковским под названием "Деревенский сторож в полночь" (1816).
С. 233. Синель -- шнурок с бархатистым ворсом.
С. 237. Рафаил -- в послебиблейской мифологии ангел-целитель, посланный на землю, чтобы исцелить Товита и невесту его сына Товии.
Кикимора -- по русским поверьям, род домового. -- Имеются в виду Понтийские (Понтинские) болота близ Рима.
С. 239. Гораций -- Квинт Гораций Флакк (65 до н. э. --8 до н. э.), римский поэт; в его произведениях часто встречаются философские рассуждения и наставления.
Епанча -- старинная верхняя одежда, широкий плащ.
С. 243. То die, to sleep! -- "Гамлет" (д. 3, явл. I).
С. 244. 17-е сентября! -- день именин Веры.
С. 246. Сталь "Коринна, или Италия" (1807).
Каталани -- см. примеч. к с. 105.
С. 247. Ты любишь тяжело и трудно..."Цыганы" (1824, издана 1827), при публикации "Живописца" в МТ являлась эпиграфом ко всей повести.
С. 251. "Письмовник" -- многократно издававшаяся книга Н. Г. Курганова (1725--1796), содержащая в себе сведения по грамматике, переводы и переделки анекдотов, раздел стихотворений и пр.
С. 256. Иван Яковлевич (1788--1838) -- русский эстетик и переводчик, сторонник романтизма.
С. 258. Эсхил <...> -- Подразумевается "Прометей прикованный".
... так хорошо выразил Байрон...-- в стихотворении "Прометей" (1816).
С. 259. -- в греч. мифологии бог, сын Урана -- неба и Геи -- земли.
Эфест (Гефест) --бог огня, покровитель кузнечного дела; из его кузницы похитил огонь титан Прометей, за что был прикован к скале. Греки представляли Гефеста могучим, но некрасивым.
... оживотворителя людей...
Вернер Цахариас (1768--1823) -- немецкий драматург, зачинатель жанра романтической "трагедии рока" в немецкой литературе.
С. 262. "Вот наши строгие ценители и судьи!" "Горе от ума" (д. 2, явл. 4).
Смешон, участия кто требует у света! -- из стихотворения Пушкина "Ответ анониму" (1830).
С. 263. Пандан
Давид Жак Луи (1748--1825) --французский живописец.
С. 274. ... на картине, изображен был Спаситель, благословляющий детей."О детских фигурах на картинах Рафаэля".
С. 275. Под миртами Италии прекрасной...-- из стихотворения Пушкина "19 октября" ("Роняет лес багряный свой убор...", 1825).
С. 276. "Прелестная женщина! и с каким вкусом одета!" -- Заключительные строки "Живописца" представляют собой реминисценцию из "Золотого горшка" Гофмана (вигилия одиннадцатая).