• Приглашаем посетить наш сайт
    Булгаков (bulgakov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1749"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Краковский замок
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    2. История князя италийского, графа Суворова-Рымникского, Генералиссимуса Российских войск. Глава I
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    3. Делать карьер
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    4. Эмма. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    5. История государства Российского. Сочинение Карамзина
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    6. Живописец. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    7. Вольный мученик
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Краковский замок
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    Часть текста: покрывала его пенистыми бахромами хлещутся об утесы, и гул бури ноет в отдалении. Еще минута, и -- горе ладье, не успевшей укрыться в пристань! Тогда, стоя на утесе, вы видите, что волны как будто разбегаются врозь подле берегов, сыплются, дробятся. Они, как будто первенцы бури, летят и стремятся на все берега, как будто хотят прежде вылиться на берега, пока порывы бури не ринут их вглубь и не смешают в гибели и ужасах волнения. Такими являлись Франция и французы, когда не грянула еще буря революции, когда Людовик XV изнемогшею рукою держал кормило государства, давно спал для славы и дремал над самою жизнью, утомленный и пятидесятилетним неславным царствованием, и мелочными интригами двора своего, и роскошью, и тем, что даже ни одно бедствие не освежило его жизни, тусклой и бесцветной. В кругу своих любовниц зевал Людовик, оставляя министрам заботу о государственной чести, и оживал только для того, чтобы мешать в исполнении каждому из них: ссориться с парламентами за министров и сводить министров с мест их, потому что ветреной Дюбарри они не нравились....
    2. История князя италийского, графа Суворова-Рымникского, Генералиссимуса Российских войск. Глава I
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: Князь Италийский, граф Российской и Римской империй, Александр Васильевич Суворов-Рымникский, генералиссимус российских сухопутных и морских войск, фельдмаршал австрийских и сардинских войск, Сардинского королевства гранд, принц королевского дома (cousin du Roi) и орденов: российских -- св. апостола Андрея Первозванного, св. Георгия I-й степени, св. Владимира I-й степени, св. Александра Невского, св. Анны I-й степени, св. Иоанна Иерусалимского большого креста; австрийского -- Марии Терезии I-го класса; прусских -- Черного Орла, Красного Орла и За достоинство; сардинских -- Благовещения и св.. Мавриция и Лазаря; баварских -- св. Губерта и Золотого Льва; французских -- Кармельской Богородицы и св. Лазаря; польских -- Белого Орла и св. Станислава кавалер, удостоенный многих других знаков отличия и почетных наград, родился ноября 13-го дня 1729 года, в день праздника св. Иоанна Златоустого, через четыре года по кончине Петра Великого, в год рождения императрицы Екатерины II-й и смерти Меншикова, последний год царствования императора Петра II. Древняя столица русская, Москва, была родиною Суворова. Родоначальник Суворовых был шведский дворянин, выехавший в Россию при царе Михаиле Феодоровиче, в 1622 году, и принявший имя Сувора. Дети и потомки его верно служили русским царям и награждались почестями и имениями. Родитель нашего великого воеводы, Василий Иванович Суворов, крестник Петра Великого, был одним из образованных людей своего времени, находился с честью в военной службе и по поручению Петра Великого перевел на русский язык одно из сочинений Вобана (Le directeur genеrаl des fortificаtions -- перевод остался в рукописи). Он отличался знанием инженерного искусства; в царствование императриды Елисаветы был пожалован генерал-лейтенантом (в 1758 году) и награжден орденом св. Александра Невского (в 1760 году); в царствование императрицы Екатерины, быв...
    3. Делать карьер
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: ж, служа, открыть себе карьер?" Хмельницкий Не я, имевший честь обещать почтенным читателям "Живописца" объяснение о том, что такое значит делать карьер, не я, но сочинитель, из которого беру эпиграф к моей статейке, может их уверить, что слово карьер и фраза делать карьер существуют в нынешнем русском языке. Впрочем, нужны ли такие доказательства? Кто из нас не слыхал сих слов тысячу раз? Это одна из употребительнейших новых фраз, выдуманных в последнее время вместе с другими, каковы: д е лать партию, кадр, администрация. Если вы не варвар, то не говорите: он в ы годно женился; если вы не мещанин, боже вас избави сказать: основание дела хорошо, но исполнение дурно! Говорите, М. Г., так: он сделал прекрасную па р тию, кадр был прекрасный, но исполнен дурно. Я слышал даже щеголеватого поверенного питейной конторы, который говорил: "Администрация нашего откупа о т лично хороша". Как это мило, и можно ли сравнить с этим грубую фразу: "Наш питейный откуп хорошо управляется!". Появление подобных новых слов в русском языке совсем не новость. Так, в половине прошедшего столетия были у нас модные слова: ужесть, как мил; он не в своей тарелке; делать куры. Теперь все эти слова кажутся смешны; но когда щеголиха 1770-х годов из-за своих огромных фижм махала веером по разным мушкам, которыми высказывалось мучение и радость сердца, иной щеголь, смотря на счастливого соперника, с отчаянием схватывал свой тупей 1 ) и, совсем не думая смешить, восклицал: "Она с ним делает куры!". В век, когда волокитство было главною стихиею модных обществ, когда любовь заменяли куры, ничуть не смешно было делать их (faire la cour) и говорить, что делаешь. Я вспомнил теперь одного...
    4. Эмма. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: Елисаветы Петровны -- 1741--1761. С. 279. Нострадам (Нострадамус) Мишель (1503--1566) -- французский астролог. С. 282. Empfange meinen Vollmachtbrief zum Glucke ! -- из стихотворения Шиллера "Отречение" (1784). Стерн Лоренс (1713--1768) -- английский писатель. С. 284. Шемизетка -- вставка на груди женских блузок и платьев, манишка. Езоп (Эзоп) -- древнегреческий баснописец (VI в. до н. э.). Лаокоон -- в греч. мифологии жрец Аполлона в Трое, задушенный вместе с сыновьями змеями, посланными помогавшей грекам Афиной. С. 286. Гортензия (1783--1837) -- супруга Людвига Бонапарта, короля Голландии, мать Наполеона III, была автором стихов и музыки нескольких популярных в свое время песен. "Фрейшиц" -- см. примеч. к с. 113. Делиль -- см. примеч. к с. 144. Сен-Ламбер Жан Франсуа (1716--1803) -- французский философ и поэт, член Академии; его "Catechisme universel" рекомендовались как учебник морали. If that high world , which lies beyond ... -- стихотворение Байрона "If that high world" ("О, если там за небесами...") из цикла "Еврейские...
    5. История государства Российского. Сочинение Карамзина
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: в то время, когда последний том сего творения показал нам предел труда, коего достигнул незабвенный для России писатель. Если журналы должны быть зеркалом современного просвещения, современных мнений, если они должны передавать публике голос людей высшего образования, их взгляд на предметы важные, обращающие на себя внимание, то, конечно, обязанностью журналиста должно почесть суждение об "Истории государства Российского", основанное на выводах из разнообразных мнений и на соображениях людей просвещенных. Решительно можно сказать, что не было прежде и, может быть, еще долго не будет в литературе нашей другого творения, столь великого, обращающего на себя такое сильное, всеобщее внимание отечественной публики. В Европе сочинение Карамзина принято было с любопытным участием, как представитель нашего просвещения, наших мнений о важнейших предметах общественной жизни, нашего взгляда на людей и события. Показать причины восторга, коим русские читатели приветствовали труд Карамзина, холодности, с какою отозвались европейцы, узнав его в переводах, и руководствуясь мнениями критиков, достойных уважения, означить степень, какую занимает Карамзин в истории современной литературы, современного просвещения, нашего и европейского, означить заслугу его, оценить право его на славу -- вот цель, нами предположенная.   86...
    6. Живописец. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: 1834. -- Ч. 2. -- С. 5--384). Публикуется по этому изданию. Общий эпиграф к повести -- из драмы Гете "Торквато Тассо" (1789), (д. 3, явл. 5), посвященной итальянскому поэту, трагическая судьба которого привлекала писателей (особенно романтиков). По словам самого Гете, в центре его произведения -- "диспропорция между талантом и жизнью". С. 165. Я жизни сей не раб презренный... -- Источник цитаты не обнаружен. Вельтман Александр Фомич (1800--1870) -- поэт, прозаик, сотрудник МТ. Безбородко Александр Андреевич (1747--1799) -- русский государственный, деятель, с 1775 г. -- секретарь Екатерины II, с 1783 г. -- фактический руководитель русской внешней политики, с 1797 г. -- канцлер. С. 166. Коллежский секретарь -- гражданский чин девятого класса. С. 169. ... определил его в Главное училище живописи. -- При публикации в МТ это место сопровождалось следующим примечанием автора: "Надобно ли сказывать здесь читателям, что, поелику вся сия повесть есть сказка, выдумка, то и все, что говорит в ней сочинитель, г-н Мамаев, об учении и училищах, есть выдумка или сущий вздор. Следовательно, его слов ни к какому петербургскому училищу относить не должно. Примечание для людей, любящих примечания" (МТ. -- 1833. -- Т. 51. -- С 82). С. 172. Ингерманландия -- одно из названий территории по берегам Невы и юго-западному Приладожью. Пальмира -- древний город на северо-востоке Сирии, славился своим великолепием. Северная Пальмира -- образное название Петербурга. С. 174. Каналетти (Каналетто) Джованни Антонио (1697--1768) -- итальянский живописец, писал преимущественно венецианские виды. "Пантеон...
    7. Вольный мученик
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: Вольный мученик Журнал "Московский телеграф", издававшийся в 1825--1834 гг. Николаем Алексеевичем Полевым (1796--1846), привлекал читателя разнообразием материалов и удачным их изложением. С 1829 по 1832 г. при "Московском телеграфе" издавалось сатирическое приложение "Новый живописец общества и литературы". Название приложения и его программа указывают, что Полевой стремился возродить сатирические традиции журнала Н. И. Новикова "Живописец". Он писал: "На чело знатного мерзавца, на пороки, губительные счастию и благу общественному своею обольстительною наружностью, на разврат, покрытый золотою маскою, на повальные слабости своего народа и своего времени -- вот куда устремляться стрелам сатиры!". Сатирические письма, рассказы, сказки, пародии, стихи, заметки, фельетоны "Нового живописца" были направлены на разоблачение тунеядства и паразитизма дворянства и чиновничества. Так, в фельетоне Полевого "Делать карьер" публицистические заметки автора о взглядах крупных и мелких чиновников на службу сопровождаются сатирическими зарисовками сцен из жизни чиновничества. Материалы "Нового живописца" пользовались очень большой популярностью среди читателей. В 1832 г. Полевой переиздал их в пяти книгах, причем цензура запретила перепечатку некоторых произведений.  ...