• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой (tolstoy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1809"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма Полевого. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 43кб.
    2. "Рука Всевышнего Отечество спасла"
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    3. Рассказы русского солдата. Часть вторая
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    4. История князя италийского, графа Суворова-Рымникского, Генералиссимуса Российских войск. Глава XV
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    5. Живописец. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    6. "Евгений Онегин", роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина
    Входимость: 1. Размер: 23кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма Полевого. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 43кб.
    Часть текста: ему эпохи. -- СПб., 1903. -- С. 512--533; Из переписки Н. А. Полевого с А. А. Бестужевым // Известия по русскому языку и словесности. 1929. -- Л., 1929. -- Т. 2, кн. I. -- С. 203--213: Белинский и его корреспонденты. -- М., 1948. -- С. 254--257; Письма Н. А. Полевого к С. Д. Полторацкому / Публикация В. Салинки // Научные труды высших учебных заведений Литовской ССР. Литература. IX. -- Вильнюс, 1966. -- С. 301--324. В настоящее издание вошли избранные письма Полевого разных лет, освещающие наиболее значительные факты его биографии, раскрывающие отношение писателя к его постоянным корреспондентам, характеризующие его мировоззрение. За исключением особо оговоренных случаев, тексты писем публикуются по автографам, хранящимся: в Институте русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом) (А. А. Бестужеву, Е. А. Бестужевой, Ф. В. Булгарину (копия), А. В. Никитенко, Н. Ф. Полевой, К. А. Полевому (от 21. 1. 1838), П. П. Свиньину), ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (А. А. Краевскому, В. Ф. Одоевскому, С. Д. Полторацкому), Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина (В. Г. Белинскому, А. Я. Булгакову, В. М. Перевощикову, А. А. Писареву), Центральном государственном архиве литературы и искусства СССР (А. И. Герцену, Ф. Н. Глинке). В примечаниях к разделу писем использованы...
    2. "Рука Всевышнего Отечество спасла"
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: их прогрессивные убеждения. Братья Полевые боролись за строгий романтический кодекс творчества, выступали против поверхностного, анархического использования отдельных романтических приемов, были противниками приспособления романтизма к реакционной политике "официальной народности". Текст печатается по изд.: "Московский телеграф", 1833, ч. 51, N 12, с. 594-611; 1834, ч. 56, N 3, с. 498-506. {* Кукольник Н. В. (1809--1868) -- плодовитый реакционный писатель, драматург охранительной ориентации. "Тассо" ("Торквато Тассо" 1833) -- его драматическая фантазия, имевшая успех, но вещь слабая и напыщенная.} <...> Скажем, что <...> новая драма г-на Кукольника весьма печалит нас. Никак не ожидали мы, чтобы поэт, написавший в 1830 г. "Тасса", в 1832 году позволил себе написать -- но, этого мало: в 1834 г. издать такую драму, какова новая драма г-на Кукольника: "Рука Всевышнего Отечество спасла"! Как можно столь мало щадить себя, столь мало думать о собственном своем достоинстве! От великого до смешного один шаг. Это сказал человек, весьма опытный в славе. <...> Мы уже говорили когда-то в "Телеграфе" о том, что, по нашему мнению, из освобождения Москвы Мининым и Пожарским невозможно создать драмы, ибо тут не было драмы в действительности {В отзыве Н. А. Полевого на "Бориса Годунова" Пушкина в "Московском телеграфе" (1833, ч. 49, N 2, с. 280--327).}. Роман и драма заключались в событиях до 1612 года. Минин и 1612 год -- это гимн, ода, пропетые экспромтом русскою душою, в несколько месяцев. Один умный иностранец, разговаривая о русской истории, сказал: "У вас была своя "Орлеанская Дева", это ваш Минин". Сказано остроумно, и, всего более, справедливо. Ряд великих событий, от появления Самозванца до падения Шуйскаго, совершился; дела были доведены до последних крайностей. На пепле Москвы надобно было сойтись в последний...
    3. Рассказы русского солдата. Часть вторая
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    Часть текста: ваше благородие, каково мне было тогда и потом, когда привезли меня в город и когда совершилась моя судьбина, когда сделался я царским слугой вековечным, -- ведь я не сказал бы вам, что мне слишком было тошно. Нет! Прежде, когда слышал я отцовское проклятие, произнесенное над Дуняшею, когда бесприютно брел я с нею домой от дяди, когда потерял своего сынишку -- тогда -- ох! тогда куда как плохо мне приходилось! И оттого, полагаю, было мне очень плохо, что я еще худо свыкся тогда с горем: оно приходило гостить ко мне, как наш брат, солдат, приходит на временный постой и -- ничего не бережет у обывателя; легче, когда он поселится на постоянной квартире; тогда и он к другим и другие к нему как-то привыкнут. Ведь ко всему привыкнуть можно, правое слово ко всему. И много значит, когда уж нельзя воротиться назад. Горе сделалось у меня жильцом бесповоротным, и -- все мне было равно после этого, меньше ли, больше ли оно. Я воображал себе: как тяжело было бы мне переносить все, что со мной сделалось, если бы надобно было мне хоть что-нибудь оставлять на белом свете и жалеть хоть о чем-нибудь, так, как другим моим товарищам! Нас было свезено в город много; несколько дней продолжался прием, и каждый день приводили нас к Казенной палате, где мы лежали на солнышке, пока по очереди водили нас в приемную. Вокруг нас собиралась толпа народа. Чего смотрел этот народ? Бог их ведает! В чужестранных землях видал я после того, что народ сбегается глядеть, как казнят вора либо разбойника. Этакое страшное зрелище, -- думал я, -- не приведи господи видеть! И не понимал я, какую утеху в этом находят другие? Пусть бы хоть казнились, учились страху божию в этой...
    4. История князя италийского, графа Суворова-Рымникского, Генералиссимуса Российских войск. Глава XV
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    Часть текста: величайших полководцев. Победа ни однажды не изменила ему, и тридцать лет беспрерывных торжеств на полях битв свидетельствуют военный гений Суворова. Искони был и всегда существует в мире тайный заговор против всегда прекрасного и великого, заговор глупости против ума, зла против добра, людей против человека. Кто не выкупал возвышения из толпы борьбою, и даже многие ли вынесли из нее светлыми и непомраченными достоинство и величие человека! Суворов принадлежат к этим немногим исключениям. Человек недоверчив на добро, легковерен на зло, завистлив на славу великих, забывчив на подвиги. В чье изображение не бросали грязью неблагодарные современники и равнодушные потомки! На чью славу не посягали близорукие судьи, самозваные ценители достоинств! Суворов не избег общей участи. При жизни боролся он о злобою, завистью, недоумением современников, и при жизни и после смерти посягали на его славу героя, на его достоинство человека. Не видим ли и ныне скрибусов (как называл он их), оценивающих дела Суворова и открывающих его ошибки? Напрасно будем говорить им, что "победителя не судят". Здесь другое возражение их: счастье, удача, говорят нам. Тщетно будете повторять слова Суворова: "Сегодня удача, завтра удача, помилуй Бог! надобно же немного и ума", или вспоминать слова его: "Что такое счастие? Ослиная голова ревет: счастие такому-то! У фортуны только один хохол на голове, а голова у нее голая: умей ловить ее за хохол, пропустишь -- не поймаешь!" Кто же ловит фортуну за хохол? Ум и гений. Не будем отвечать завистливым чужеземным клеветникам, в глазах коих Суворов виноват тем, что он был "русский", слово созвучное для них слову: "варвар". Они видят в нашем Петре Великом самовластного деспота, игравшего...
    5. Живописец. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: мелкими изменениями и добавлением эпиграфов перепечатана в сборнике "Мечты и жизнь" (М., 1834. -- Ч. 2. -- С. 5--384). Публикуется по этому изданию. Общий эпиграф к повести -- из драмы Гете "Торквато Тассо" (1789), (д. 3, явл. 5), посвященной итальянскому поэту, трагическая судьба которого привлекала писателей (особенно романтиков). По словам самого Гете, в центре его произведения -- "диспропорция между талантом и жизнью". С. 165. Я жизни сей не раб презренный... -- Источник цитаты не обнаружен. Вельтман Александр Фомич (1800--1870) -- поэт, прозаик, сотрудник МТ. Безбородко Александр Андреевич (1747--1799) -- русский государственный, деятель, с 1775 г. -- секретарь Екатерины II, с 1783 г. -- фактический руководитель русской внешней политики, с 1797 г. -- канцлер. С. 166. Коллежский секретарь -- гражданский чин девятого класса. С. 169. ... определил его в Главное училище живописи. -- При публикации в МТ это место сопровождалось следующим примечанием автора: "Надобно ли сказывать здесь читателям, что, поелику вся сия повесть есть сказка, выдумка, то и все, что говорит в ней сочинитель, г-н Мамаев, об учении и училищах, есть выдумка или сущий вздор. Следовательно, его слов ни к какому петербургскому училищу относить не должно. Примечание для людей, любящих примечания" (МТ. -- 1833. -- Т. 51. -- С 82). С. 172. Ингерманландия -- одно из названий территории по берегам Невы и юго-западному Приладожью. Пальмира -- древний город на северо-востоке Сирии, славился своим великолепием. Северная Пальмира -- образное название Петербурга. С. 174. Каналетти (Каналетто) Джованни Антонио (1697--1768) -- итальянский живописец, писал преимущественно венецианские виды. "Пантеон иностранной словесности" -- журнал Н. М. Карамзина, издан в 1798 г., переиздание 1818 г. Бюффон Жорж Луи Леклерк (1707--1788) --французский естествоиспытатель. С. 175. Лосенка Антон Павлович (1737--1773)...
    6. "Евгений Онегин", роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: 60 стран. Свободная, пламенная муза, вдохновительница Пушкина, приводит в отчаяние диктаторов нашего Парнаса и оседлых критиков нашей словесности. Бедные! Только что успеют они уверить своих клиентов, что в силу такого или такого параграфа пиитики, изданной в таком-то году, поэма Пушкина не поэма и что можно доказать это по всем правилам полемики, новыми рукоплесканиями заглушается охриплый шепот их и всеобщий восторг заботит их снова приискивать доказательств на истертых листочках реченной пиитики! 1 В самом деле, на что это похоже? Довольно, что англинские критики не знали, что делать с Бейроном; неужели и русским придет такая же горькая участь от Пушкина? Уже и хвалить его они не смеют: кто боится попасть в кривотолки, кто говорит, что ничего сказать не может, кто просто отмалчивается 2 . - Но пока готовятся безмолвные громы их, поспешим разделить с нашими читателями радость о новом, счастливом событии па Парнасе нашем - о появлении нового поэтического произведения любимца всех русских читателей. Давно уже с нетерпением ожидала ...