• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1852"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма Полевого. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    2. Некрасов Н. А.: "Драматические сочинения и переводы" Н. Полевого. Части первая и вторая
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    3. Клятва при гробе Господнем. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    4. Кoзмин H. К.: Полевой Николай Алексеевич
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    5. Живописец. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    6. Бестужев-Марлинский А. А.: "Клятва при гробе господнем. Русская быль Xv века". Сочинение Н. Полевого. М., 1832
    Входимость: 1. Размер: 146кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма Полевого. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    Часть текста: издавна привлекало к себе внимание исследователей. Крупнейшими из существующих публикаций писем писателя являются следующие: Полевой К. А. Записки. -- СПб., 1888. -- С. 385 и далее; Из переписки Н. А. Полевого /Публикация Н. К. Козмина (PC. -- 1901. -- Т. 106. -- С. 397--413); Из переписки Н. А. Полевого // Козмин Н. К. Очерки из истории русского романтизма: Н. А. Полевой как выразитель литературных направлений современной ему эпохи. -- СПб., 1903. -- С. 512--533; Из переписки Н. А. Полевого с А. А. Бестужевым // Известия по русскому языку и словесности. 1929. -- Л., 1929. -- Т. 2, кн. I. -- С. 203--213: Белинский и его корреспонденты. -- М., 1948. -- С. 254--257; Письма Н. А. Полевого к С. Д. Полторацкому / Публикация В. Салинки // Научные труды высших учебных заведений Литовской ССР. Литература. IX. -- Вильнюс, 1966. -- С. 301--324. В настоящее издание вошли избранные письма Полевого разных лет, освещающие наиболее значительные факты его биографии, раскрывающие отношение писателя к его постоянным корреспондентам, характеризующие его мировоззрение. За исключением особо оговоренных случаев, тексты писем публикуются по автографам, хранящимся: в Институте русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом) (А. А. Бестужеву, Е. А. Бестужевой, Ф. В. Булгарину (копия), А. В. Никитенко, Н. Ф. Полевой, К. А. Полевому (от 21. 1. 1838), П. П. Свиньину), ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (А. А. Краевскому, В. Ф. Одоевскому, С. Д. Полторацкому), Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина (В. Г. Белинскому, А. Я. Булгакову, В. М. Перевощикову, А. А. Писареву), Центральном государственном архиве литературы и...
    2. Некрасов Н. А.: "Драматические сочинения и переводы" Н. Полевого. Части первая и вторая
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    Часть текста: образуется стройная талия, заманчивая ножка, лилейная шейка, вы увлечетесь; вы, пожалуй, забудетесь до того, что побежите вослед прихотливому облачку или, глядя на него, бог знает до чего домечтаетесь... Но когда мимо вас тяжелыми стопами медленно и важно пройдет такая драматическая слава, какою пользуется наш заслуженный драматург, -- вы останетесь так же равнодушны, как были, вы не побежите за нею, вы даже не поморщитесь и не чихнете! Она ни с которой стороны не затронет ни сердца, ни носа, ни воображения вашего... Вы будете смотреть на нее -- без злобы, без зависти, холодно повторяя восклицание, которое вырвалось у вас при первом взгляде на нее: "Как он давно служит!" Эта странная слава -- без определенного цвета, веса и значения, завистников у нее быть не может, хотя могут быть ревностные поклонники... Итак, ясно, что драматическая слава г. Полевого -- не дым. Что же это такое? Как она составилась?.. Припомним некоторые обстоятельства. Г. Полевой начал постоянно угощать публику Александрийского театра своими произведениями, помнится, с 1838 года... Не успеем, бывало, мы опомниться от "Дедушки русского флота", нам представляют "Иголкина", не успеем отереть слез умиления, возбужденных "Парашею Сибирячкою", в нас кидают "Солдатским сердцем", от которого становится в совершенный тупик наш рассудок. Такая мудреная пиеса!... Понимаемая большею частию публики, как и следует, совершенно наоборот, она совсем не возбуждает тех чувств, которые желал, может быть, возбудить сочинитель. Зритель смотрит на нее холодно равнодушно, недоверчиво! Некоторые замечтают, что если б главное лицо пиесы поменялось ролью с действующим тут же поселянином Кауце, то пиеса...
    3. Клятва при гробе Господнем. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: 1831 г.; ч. 3--5 мая 1832 г.; ч. 4--3 июня 1832 г. С. 283. ... крестное целованье -- клятва на верность данному слову (устному или закрепленному в грамоте, договоре), скрепляемая целованием креста. Писано к Шемяке... -- Имеется в виду "Послание" ("Грамота") русских епископов князю Василию Шемяке (см. прим. к с. 325) от 29 декабря 1447 г. Говорено Шемяке... -- Приводятся слова, сказанные Василием II Васильевичем (1415--1462), великим князем Московским (1425--1433, 1433--1446, 1447--1462), при покаянном примирении с Василием Шемякой после того, как он был в 1446 г. Шемякой свергнут и временно отрекся в его пользу от великокняжеского Московского стола. Сочинитель русских былей и небылиц -- так назвал себя Н. Полевой, напоминая о себе, как авторе "русских былей" ("Симеон Кирдяпа", "Краковский замок", "Постоялый двор" и др.) и "небылиц" ("Святочные рассказы" и др.). С. 285. Семь лет постоянного внимания и уважения публики... -- Имеется в виду популярность журнала "Московский телеграф", издаваемого Н. Полевым с 1825 г. ... мелькают... в Лету... -- т. е. бесследно исчезают. Лета -- в древнегреческой мифологии река забвения в подземном царстве; души умерших, погруженные в воду этой реки, забывали все, перенесенные ими на земле, страдания. С. 286....
    4. Кoзмин H. К.: Полевой Николай Алексеевич
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: свою "далекую родину, Сибирь, богатую золотом и дремучими лесами", вспоминал вместе с "первыми мечтами юности" и "любимыми играми детства". Это детство, однако, не было благоприятно для развития умственных способностей мальчика, чтобы подготовить в нем будущего известного литератора и знаменитого журналиста. Отец его, человек высоких нравственных качеств и сильного характера, пылкий, увлекающийся, хотя и был довольно хорошим начетчиком в области исторической и беллетристического литературы XVIII-го века, но, всецело преданный своему коммерческому делу, смотрел с предубеждением на литературные занятия и имел несколько странные понятия об образовании. Мать П., женщина нежная, кроткая, воспитанная в стенах Иркутского девичьего монастыря, под надзором тетки, матери казначеи, с глубоко вкоренившимися религиозными взглядами соединяла страсть к романам; в жизни она вполне подчинялась авторитету мужа, в мечтах любила останавливаться на героях Ричардсона, Жанлис и Дюкре-Дюминиля. Унаследовав от отца сильный характер, а от матери — религиозность и мягкосердечие, Полевой с...
    5. Живописец. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: II, с 1783 г. -- фактический руководитель русской внешней политики, с 1797 г. -- канцлер. С. 166. Коллежский секретарь -- гражданский чин девятого класса. С. 169. ... определил его в Главное училище живописи. -- При публикации в МТ это место сопровождалось следующим примечанием автора: "Надобно ли сказывать здесь читателям, что, поелику вся сия повесть есть сказка, выдумка, то и все, что говорит в ней сочинитель, г-н Мамаев, об учении и училищах, есть выдумка или сущий вздор. Следовательно, его слов ни к какому петербургскому училищу относить не должно. Примечание для людей, любящих примечания" (МТ. -- 1833. -- Т. 51. -- С 82). С. 172. Ингерманландия -- одно из названий территории по берегам Невы и юго-западному Приладожью. Пальмира -- древний город на северо-востоке Сирии, славился своим великолепием. Северная Пальмира -- образное название Петербурга. С. 174. Каналетти (Каналетто) Джованни Антонио (1697--1768) -- итальянский живописец, писал преимущественно венецианские виды. "Пантеон иностранной словесности" -- журнал Н. М. Карамзина, издан в 1798 г., переиздание 1818 г. Бюффон Жорж Луи Леклерк (1707--1788) --французский естествоиспытатель. С. 175. Лосенка Антон Павлович (1737--1773) --русский живописец и рисовальщик, представитель классицизма. С. 176. Гранет (Гране) Франсуа Мариус (1775--1849) --французский художник, в 1821 г. преподнес в дар императору Александру I свою картину "Внутренность монастыря капуцинов в Риме". С. 179. Мюллер Фридрих (1749--1825) -- немецкий поэт, художник и гравер. ... жоаннотовских уродов... -- Вероятно, имеются в виду работы французского художника романтического направления Тони Жоанно (1803--1852). ... гогартовских карикатур. -- Речь идет о сатирических произведениях английского живописца и графика Уильяма Хогарта (1697--1764). ... иной бывает героем романа Поль-де-Кокова... -- Для популярных в свое время романов французского писателя ...
    6. Бестужев-Марлинский А. А.: "Клятва при гробе господнем. Русская быль Xv века". Сочинение Н. Полевого. М., 1832
    Входимость: 1. Размер: 146кб.
    Часть текста: plus, ce qui n'est pas encore. La critique alors, c'est tout le poeme, c'est tout le drame, c'est toute la comedie, tout le theatre, c'est tout ce qui occupe les esprits; c'est la critique qui passionne et qui amuse; c'est elle qui eclaire et qui brule, c'est elle qui fait vivre et qui tue... Jules Janin [Критика в переходные эпохи заменяет то, чего уже больше не существует, что еще не родилось. Тем самым критика -- это вся поэзия, это вся драма, это вся комедия, это весь театр, это все, что занимает умы; именно критика наполняет страстью и забавляет; именно она просвещает и зажигает, именно она дает жизнь и убивает... Жюль Жанен (фр.)] Знать, в добрый час благословил нас Ф. В. Булгарин своими романами. По дорожке, проторенной его "Самозванцем", кинулись дюжины писателей наперегонку, будто соревнуя конским ристаниям, появившимся на Руси в одно время с романизмом. Москва и Петербург пошли стена на стену. Перекрестный огонь загорелся из всех книжных лавок, и вот роман за романом полетели в голову доброго русского народа, которому, бог ведает с чего, припала смертная охота к гражданской печати, к своему родному, доморощенному. И то сказать: французский суп приелся ему с 1812 года, немецкий бутерброд под туманом пришел вовсе не по желудку, в английском...