• Приглашаем посетить наш сайт
    Сомов (somov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "C"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1CALL
    1CALLE
    1CAN
    1CAR
    1CAREER
    1CAUSE
    2CEDAR
    2CELA
    2CELESTE
    2CELLE
    6CES
    7CETTE
    1CHAGRIN
    1CHANGE
    2CHE
    4CHEF
    6CHER
    3CHERE
    2CHERI
    1CHERISH
    1CHEZ
    1CHILDREN
    2CHINA
    2CHINESE
    6CHOSE
    1CHUTE
    1CIEL
    1CITRON
    1CLAIR
    1CLARA
    1CLARI
    1CLE
    1CLEAVE
    2CLIME
    1CLING
    1CLOUD
    11COEUR
    1COLERIDGE
    1COLOUR
    1COM
    1COMBINATION
    4COME
    13COMME
    3COMMERCE
    2COMMUNE
    1COMTE
    3CON
    1CONCERT
    1CONCLUSION
    1CONDUIT
    1CONGREVE
    1CONSOLATION
    2CONTRA
    1CONVICTION
    3CORPS
    1COTTER
    7COUP
    2COURT
    1COUSIN
    1CREDIT
    2CRIME
    1CRIS
    4CRITIQUE
    1CROWD
    1CRUEL
    1CUI
    1CUM
    1CURA
    1CURATIVE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову COEUR

    1. Письма Александра Александровича Бестужева к Н. А. и К. А. Полевым, писаные В 1831-1837 годах. Письмо XLVI
    Входимость: 5. Размер: 7кб.
    Часть текста: a la tete et qui n'avait d'ailleurs rien d'alarmant. Je m'endors paisible, tout en ruminant mon sujet. Tout d'un coup je me reveille en sursaut, comme si j'etais frappe de la foudre; je sens ma tete tourbillonner, mon coeur battre a se rompre, le sang sourdre au travers de mon cerveau en jets de flamme, et siffler et bour-donner aux oreilles. Ma terreur s'echappe en cris de detresse -- j'etouffe -- je cours a la galerie me rafraichir -- en vain! le coeur bondissait avec une rapidite incroyable, comwe une roue echappee du ressort; la lete menacait de se rompre en eclats, et le crue de la chose c'etait que mes idees etaient toute-lucides, que je me sentais mourir sans secours et sans consolation -- que je voyais la mort s'approcher a tire-d'ailes, gringant les dents et ecariant ses serres de vautour pour me saisir. -- C'est alors que j'ai gagne la conviction intime, que la crainte n'est autre chose que l'en-gorgement de l'aorte, sentiment purement physique dont je pourrais suivre le progres au fur et a mesure d'apres le flux du sang vers les parties nobles. Il faut avouer pourtant que ce sentiment est terrifiant et donne des trances indicibles, d'autant plus que la raison et la bonne volonte n'y servent de rien, domptees, ecrasees par la matiere palpitante. Sur ces entrefaites arrive, a la fin de fins, Kohonoff, qui loge tout-aupres. L'acces...
    2. Дурочка. Глава VI
    Входимость: 5. Размер: 7кб.
    Часть текста: следы пропали в лагере под Красным Селом. Впрочем, как подле каждого яда природа ставит и лекарство, так и подле невест всегда находится лекарство самое верное -- тетки, должность которых состоит в изыскании средств показывать товар лицом. Не понимаю, как находятся еще дураки, которые попадают в грубые сети, какие расстилают им тетки невест. С усиленным просвещением такой способ сбывать невест непременно изменится. Лучшею забавою моею в Москве было заставлять работать умы теток, сбивать их с толку, путать и ссорить их между собою. У моей красавицы чудная тетка, какая-то madame Свистунова, Драгунова или что-то на то похожее. Тетушка работала на славу, и умей только я писать комедии, мой первый сюжет был бы: "Тетка, или Искусство сбывать племянниц". Воображаю себе, mon cher {мой милый (фр.). } George, как легко может попасть неопытный молодой человек и как легко женит его такая тетка на спазмах и мигренях в виде красивой невесты, с придачею душ, заложенных в ломбарде, даже -- страшно подумать -- вовсе без приданого, хоть невеста в таком случае похожа на выпитую бутылку шампанского..."  ----- ...
    3. Эмма. Глава II
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: в залу серого домика. -- Дома, дома! -- отвечал старик. -- Где она? -- В саду. -- Бегу к ней! -- Погоди, ветреница! Дай поцеловать себя! -- Некогда! Мне надобно пересказать ей тысячу новостей! -- отвечала девушка, мимоходом прижимая ротик свой к руке старика, пока он целовал ее в лоб и щеки. -- Тысячу новостей! Они все, я думаю, сойдут на одну: ты, верно, получила письмо от своего Теобальда? -- Вы угадали! -- Что он пишет? -- "Он скоро сюда будет; да не задерживайте меня; мне надобно все, все пересказать моей Эмме!-- И, бросив свою соломенную шляпку на столик, гостья побежала в сад. Этот сад можно было назвать небольшим красивым цветником, чем-то похожим на шитье дамских шемизеток, где в стройном порядке нитками вышиты глупые цветочки и листочки. Но скажите: кто из нас не любовался этими нитяными цветочками на груди какой-нибудь милой девушки? Так и эти садики. Они малы, однообразны, пошлы; деревянная клетка, выкрашенная зеленою краскою, обложенная тощими акациями, и несколько кустов малины и смородины, вытянутых по веревке, заменяют в них тенистые аллеи; кривые дорожки, по которым тесно идти втроем и извилины которых рассмотрите вы с первого взгляда, как обман дитяти угадываете с...