• Приглашаем посетить наш сайт
    Кулинария (cook-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1804"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма Полевого. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 43кб.
    2. Белинский В. Г.: Николай Алексеевич Полевой
    Входимость: 2. Размер: 76кб.
    3. Некрология (Николай Михайлович Карамзин)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    4. Эмма. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    5. Современная русская библиография
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    6. Веневитинов Д. В.: Ответ г. Полевому
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    7. Бестужев-Марлинский А. А.: "Клятва при гробе господнем. Русская быль Xv века". Сочинение Н. Полевого. М., 1832
    Входимость: 1. Размер: 146кб.
    8. Курилов А. С.: "Услышать уроки истории... "
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    9. Живописец. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    10. Толки о "Евгении Онегине", соч. А. С. Пушкина
    Входимость: 1. Размер: 23кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма Полевого. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 43кб.
    Часть текста: -- 1901. -- Т. 106. -- С. 397--413); Из переписки Н. А. Полевого // Козмин Н. К. Очерки из истории русского романтизма: Н. А. Полевой как выразитель литературных направлений современной ему эпохи. -- СПб., 1903. -- С. 512--533; Из переписки Н. А. Полевого с А. А. Бестужевым // Известия по русскому языку и словесности. 1929. -- Л., 1929. -- Т. 2, кн. I. -- С. 203--213: Белинский и его корреспонденты. -- М., 1948. -- С. 254--257; Письма Н. А. Полевого к С. Д. Полторацкому / Публикация В. Салинки // Научные труды высших учебных заведений Литовской ССР. Литература. IX. -- Вильнюс, 1966. -- С. 301--324. В настоящее издание вошли избранные письма Полевого разных лет, освещающие наиболее значительные факты его биографии, раскрывающие отношение писателя к его постоянным корреспондентам, характеризующие его мировоззрение. За исключением особо оговоренных случаев, тексты писем публикуются по автографам, хранящимся: в Институте русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом) (А. А. Бестужеву, Е. А. Бестужевой, Ф. В. Булгарину (копия), А. В. Никитенко, Н. Ф. Полевой, К. А. Полевому (от 21. 1. 1838), П. П. Свиньину), ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (А. А. Краевскому, В. Ф....
    2. Белинский В. Г.: Николай Алексеевич Полевой
    Входимость: 2. Размер: 76кб.
    Часть текста: вперед только ученый, поэзию -- поэт, литературу -- литератор. Без всякого сомнения, без ученых наука не могла бы не только подниматься и двигаться, но даже и существовать, так же как и поэзия -- без поэтов, литература -- без литераторов; однакож тем не менее справедливо и то, что науке, искусству и литературе оказывали иногда величайшие услуги люди, которые ничего не писали и не были ни учеными, ни поэтами, ни литераторами. Нужно ли говорить, какое великое влияние на успехи литературы может иногда иметь книгопродавец-издатель? Вспомним Новикова. Этот человек, -- столь мало у нас известный и оцененный (по причине почти совершенного отсутствия публичности), -- имел сильное влияние на движение русской литературы и, следовательно, русской образованности. Сам он ничего или почти ничего не писал, но он обладал удивительною способностию заставлять писать других. Владея значительными средствами, он издавал множество книг в такое время, когда у нас почти вовсе не было книг. Но и в этом случае он действовал не как книгопродавец, хотя в то время и роль дельного книгопродавца была бы еще благодетельнее, нежели как могла бы она быть теперь. Нет! Новиков не был книгопродавцем: нажиться продажею книг нисколько не было его целью. Благородная натура этого человека постоянно одушевлялась высокою гражданскою страстию -- разливать свет образования в своем отечестве. И он увидел могущественное средство для достижения этой цели в распространении в обществе страсти к чтению. Для чтения нужны книги и журналы, а их-то и не было тогда. И вот Новиков издает книги и журналы, всюду ищет молодых людей, способных или охотливых к книжному делу. Знающим иностранные языки он заказывает переводы, у стихотворцев печатает стихи, у...
    3. Некрология (Николай Михайлович Карамзин)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: Сколько венценосцев в сии годы подверглось общей участи человечества: Король Неаполитанский 1 , Король Французский 2 , Король Баварский 3 , Король Португальский 4 , наконец император Всероссийский 5 и Августейшая супруга его 6 кончили земное бытие свое. Исчислим ли другие потери наши? Бейрон 7 , Жан-Поль 8 , Фосс 9 , Ласепед 10 , Лангле 11 , Фатер 12 , Жироде 13 , Давид 14 , Карпинский 15 и множество других мужей знаменитых угасли мгновенно и быстро, один за другим! Россия с горестию видела смерть нескольких знаменитых сынов своих и -- гроб Карамзина, незабвенного Карамзина стал в ряду других гробов. Пламенные желания всех друзей его таланта, всех его соотечественников не устранили рокового мгновения. В летах еще не преклонной старости, уваженный царем своим, почтенный отчизною, окруженный счастливым семейством и друзьями, он передал Дух свой Тому, Коему вся жизнь его была чистым фимиамом. Поэты русские! усыпьте могилу его цветами скорби! Вы, которым Провидение вручило резец истории и внушило дар высокого красноречия!...
    4. Эмма. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: С. 282. Empfange meinen Vollmachtbrief zum Glucke ! -- из стихотворения Шиллера "Отречение" (1784). Стерн Лоренс (1713--1768) -- английский писатель. С. 284. Шемизетка -- вставка на груди женских блузок и платьев, манишка. Езоп (Эзоп) -- древнегреческий баснописец (VI в. до н. э.). Лаокоон -- в греч. мифологии жрец Аполлона в Трое, задушенный вместе с сыновьями змеями, посланными помогавшей грекам Афиной. С. 286. Гортензия (1783--1837) -- супруга Людвига Бонапарта, короля Голландии, мать Наполеона III, была автором стихов и музыки нескольких популярных в свое время песен. "Фрейшиц" -- см. примеч. к с. 113. Делиль -- см. примеч. к с. 144. Сен-Ламбер Жан Франсуа (1716--1803) -- французский философ и поэт, член Академии; его "Catechisme universel" рекомендовались как учебник морали. If that high world , which lies beyond ... -- стихотворение Байрона "If that high world" ("О, если там за небесами...") из цикла "Еврейские мелодии" (1815). С. 294. Пери -- в иранской мифологии волшебное существо в образе крылатой прекрасной женщины, отвернувшееся от мрака и стремящееся к свету. Просперо -- волшебник, персонаж пьесы Шекспира "Буря". С. 298. Клопшток Фридрих Готлиб (1724--1803) -- автор религиозно-эпической поэмы "Мессиада" (1751 --1773). С. 300. Месмер -- см. примеч. к с. 102. Ипекакуана -- распространенное в тропических...
    5. Современная русская библиография
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: Секретаремъ Училищнаго при Императорскомъ Московскомъ Университете Комитета, Учителемъ Россійскаго Законоведенія и Секретаремъ учительской конференціи при Московскомъ Коммерческомъ Училище. Часть II, съ эпиграфомъ: "Законъ есть изобретеніе и даръ Всевышняго." Демосѳенъ. -- М. 1827 г. въ Унив. тип. in 8, VIII и 184 стр. (О 1-й ч. сего сочиненія см. Телеграфъ 1827 г. No 4 и 5). -- Критикъ есть адвокатъ наукъ. Главнейшая цель его защищать истину, и чемъ более она имеетъ практической пользы, темъ внимательнее долженъ онъ охранять ея достоинство. Съ сей стороны юридическая критика заслуживаетъ особенное вниманіе. Вредъ, проистекающій отъ ошибки въ книге законовъ, не ограничивается темъ, что даетъ ложное сведеніе; но служить можетъ даже къ пагубе того, кто въ деле значительномъ последуетъ оному. И для того уваженіе къ науке и усердіе къ общественной пользе возлагаютъ на Юриста долгъ, быть рецензентомъ книгъ, излагающихъ Отечественное Право. Вторая часть Руководства къ познанію Россійскихъ Законовъ, недавно изданная Г. Васильевымъ, объемлетъ предметъ важнейшій: узаконенія объ актахъ, кои, а особливо крепостные, определяютъ главнейшія отношенія гражданъ между собою, полагаютъ основаніе праву собственности, поддерживаютъ общественный кредитъ, словомъ: служатъ залогомъ самыхъ важнейшихъ семейныхъ обстоятельствъ; следовательно предметъ сей долженъ быть обработываемъ со всею тщательностію, а особливо въ отношеніи системы начертанія. По разделенію общепринятому, акты составляютъ особенную часть Частнаго Гражданскаго Права. Почему, приступая къ означенію своего предмета, первою обязанностію сочинителя было: дашь оному полное определеніе и изложивъ главное его разделеніе, показать доводы, на коихъ оно основано. Такимъ образомъ акты, употребляемые въ Россіи, по месту, где совершаются, разделены быть могутъ на домашніе и Правительствомъ засвидетельствованные; по форме своей, они суть или условія, не...
    6. Веневитинов Д. В.: Ответ г. Полевому
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: полезными, когда они не выходят из сферы литературы, то при появлении всякой рецензии он, конечно бы, заметил мнения, с которыми не согласен, изложил бы свои собственные и предоставил своим читателям судить о победе. Но г. Полевой чуждается литературных споров, нигде не показывает собственного образа мыслей и, как уполномоченный судия в словесности, нигде не терпит суждений других. Для сей цели выбрал он средство совсем новое, но очень простое: ему стоит только вооружиться терпением. Подождав несколько месяцев, он уверен, что читатели почти совсем забыли рецензию, писанную против него, привязывается к нескольким выражениям, вырванным из статьи, рассыпает полную горсть знаков вопрошения и... торжествует. Выдумка счастливая, сознаемся; но заметим, не во зло ему, что антикритика в таком случае не ответ литератора, а голос досады. Руководствуемый другою целию, я буду действовать другими способами и постараюсь объяснить себе, как можно лучше, ответ г. Полевого. Он сам сознается, что не понял статьи моей и не мог добиться, чего я точно хочу. Я смею уверить г. Полевого, что понял его ответ и добился, что он хочет оправдать свои ошибки; но, к несчастию, это желание осталось безуспешным. - В заключении моей рецензии (см. N 8 "С<ына> о<течества>") я сказал о разборе г. Полевого, что желал бы видеть в нем критику более основанную на правилах положительных. Странно, что теперь г. Полевой не знает, чего я хотел. Если б он мне доказал, что разбор "Онегина" был точно основан на правилах верных, представлял развитие положительной литературной системы, тогда бы спор наш прекратился ...
    7. Бестужев-Марлинский А. А.: "Клятва при гробе господнем. Русская быль Xv века". Сочинение Н. Полевого. М., 1832
    Входимость: 1. Размер: 146кб.
    Часть текста: вся драма, это вся комедия, это весь театр, это все, что занимает умы; именно критика наполняет страстью и забавляет; именно она просвещает и зажигает, именно она дает жизнь и убивает... Жюль Жанен (фр.)] Знать, в добрый час благословил нас Ф. В. Булгарин своими романами. По дорожке, проторенной его "Самозванцем", кинулись дюжины писателей наперегонку, будто соревнуя конским ристаниям, появившимся на Руси в одно время с романизмом. Москва и Петербург пошли стена на стену. Перекрестный огонь загорелся из всех книжных лавок, и вот роман за романом полетели в голову доброго русского народа, которому, бог ведает с чего, припала смертная охота к гражданской печати, к своему родному, доморощенному. И то сказать: французский суп приелся ему с 1812 года, немецкий бутерброд под туманом пришел вовсе не по желудку, в английском ростбифе, говорит он, чересчур много крови да перцу, даже ячменный хлеб Вальтера Скотта набил оскомину, -- одним словом, переводы со всех возможных языков падоели землякам пуще ненастного лета. Стихотворцы, правда, не переставали стрекотать во всех углах, но стихов никто не стал слушать, когда все стали их писать. Наконец рассеянный ропот слился в общий крик! "Прозы, прозы! Воды,...
    8. Курилов А. С.: "Услышать уроки истории... "
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: всех живостью, свежестью, новостью, разнообразием, вкусом, хорошим языком, наконец, верностью в каждой строке однажды принятому и резко выразившемуся направлению... Первая мысль, которую тотчас же начал он развивать, была мысль о необходимости умственного движения, о необходимости следовать за успехами времени, улучшаться, идти вперед, избегать неподвижности и застоя, как главной причины гибели просвещения, образования, литературы. Эта мысль... тогда была новостью, которую почти все приняли за опасную ересь. Надо было развивать ее, повторять, твердить о ней, чтобы провести ее в общество, сделать ходячею истиною. И это совершил Полевой!... Полевой показал первый, что литература -- не игра в фанты, не детская забава, что искание истины есть ее главный предмет и что истина -- не такая безделица, которою можно было бы жертвовать условным приличиям и приязненным отношениям... "Телеграф"... многим казался чудовищным явлением, именно потому, что здравый смысл, образованный вкус и истину ставил выше людей и ради их не щадил авторских самолюбий. Теперь с трудом можно поверить, что...
    9. Живописец. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: по этому изданию. Общий эпиграф к повести -- из драмы Гете "Торквато Тассо" (1789), (д. 3, явл. 5), посвященной итальянскому поэту, трагическая судьба которого привлекала писателей (особенно романтиков). По словам самого Гете, в центре его произведения -- "диспропорция между талантом и жизнью". С. 165. Я жизни сей не раб презренный... -- Источник цитаты не обнаружен. Вельтман Александр Фомич (1800--1870) -- поэт, прозаик, сотрудник МТ. Безбородко Александр Андреевич (1747--1799) -- русский государственный, деятель, с 1775 г. -- секретарь Екатерины II, с 1783 г. -- фактический руководитель русской внешней политики, с 1797 г. -- канцлер. С. 166. Коллежский секретарь -- гражданский чин девятого класса. С. 169. ... определил его в Главное училище живописи. -- При публикации в МТ это место сопровождалось следующим примечанием автора: "Надобно ли сказывать здесь читателям, что, поелику вся сия повесть есть сказка, выдумка, то и все, что говорит в ней сочинитель, г-н Мамаев, об учении и училищах, есть выдумка или сущий вздор. Следовательно, его слов ни к какому петербургскому училищу относить не должно. Примечание для людей, любящих примечания" (МТ. -- 1833. -- Т. 51. -- С 82). С. 172. Ингерманландия -- одно из названий территории по берегам Невы и юго-западному Приладожью. Пальмира -- древний город на северо-востоке Сирии, славился своим великолепием. Северная Пальмира -- образное название Петербурга. С. 174. Каналетти...
    10. Толки о "Евгении Онегине", соч. А. С. Пушкина
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: словесно и печатно, нашего поэта 2 , - вот что руководствовало мною, когда я писал небольшие, больше библиографические, нежели критические, замечания на "Онегина"! Расположение и слог моих замечаний доказывают, что я не сочинял полного и подробного разбора. Дозволив себе шутки насчет уклончивых критиков, я слегка упомянул о так называемой многими романтической поэзии , определил сочинение Пушкина, представляя в пример очерк живописца и особенный род музыкальных произведений, называемый capriccio; наконец, говорил о содержании и красотах поэмы. На мои замечания отвечал г. -въ строгими суждениями, в N 8 "Сына отечества", призывая на помощь математику и что-то доказывая, - что-то , повторяю: прочитав несколько раз статью г. -ва, я не мог добиться, чего он точно хочет. Я благодарил бы его за некоторый род одобрения "Телеграфу", ибо другие журнальные критики без пощады бранят меня, и, читая их рецензии, право, можно подумать, что "Телеграф" хуже покойного "Журнала для милых" 3 . Г. -въ отдает "Телеграфу" справедливость, но в то же время не упускает заметить, что я хвалю Пушкина из корыстолюбивых видов, стараясь получить от него стихов, что я представляю Пушкина товарищем Бейрона и проч. и проч. Да простит ему критика такие замечания и прибавки! Пропустим мелочные привязки и коснемся того, что он называет ошибками,...